Пушкин в творчестве Светланы Мрочковской-Балашовой
1| -2- | 3 | 4 |


 
ЖУРНАЛ СВЕТЛАНЫ МРОЧКОВСКОЙ-БАЛАШОВОЙ

 

 

 

ВСЕ МЫ СВЯЗАНЫ С ПУШКИНЫМ
 

  Эдуард Гурвич


Собственно, это сказано о Моцарте. И не мною. Но... о герое моей новой, только что изданной книги «Моцарт фехтования». Вот аннотация к ней:
«Я поразился, когда наскочил на образную характеристику моего героя: «Ракита – Моцарт фехтования!» Да и для самого Марка эта фраза была неожиданной. Оказалось, что знатоки фехтования помнили его именно за импровизацию, артистизм, красоту. Появление такого дарования на фехтовальной дорожке шестидесятых годов прошлого столетия чем-то напоминало им талант искромётного Моцарта, одарённого, весёлого, бесшабашного гения. Сравнение это, справедливое и меткое, определило название данной книги ещё и потому, что у всякого Моцарта должны быть свои Сальери. Они были и в жизни Марка Ракиты.»

Нужно ли пояснять при чем тут Пушкин?  Как автор книги, я имею шанс вольно сыграть здесь на пушкинской теме: ведь в истории отношений «Моцарт-Сальери» не всё так просто, как представляла нам наша пропаганда, наша школа, наконец, наш Пушкин, который написал маленькую трагедию «Моцарт и Сальери». В этом контексте я оценил сдержанность героя моей книги Марка Ракиты, знаменитого спортсмена и выдающегося тренера, и в нашем с ним разговоре о его бесчисленных «сальери», и особенно о тех из них, кто сегодня жив и здоров. Более того, он настоял, чтобы выставить во вкладке все фотографии, где они стоят рядом с ним на пьедестале. Впрочем, рассказывать здесь о его «сальери
» излишне. Но метафорически упомянуть о них – почему бы и нет?

Итак, о Пушкине. Не в последнюю очередь, благодаря ему, нашему хрестоматийному, мы напичканы домыслами, что Сальери, посредственность и завистник, хотел или отравил Моцарта. На самом деле, всё в реальности обстояло несколько иначе. Сальери не был ничтожеством. Об этом написал в своё время Андрей Наврозов в статье под названием «Моцарт». Кратко переложу её тут.

Без малого 40 лет Сальери числился  капельмейстером венского императорского двора. О чём Моцарт лишь мечтал. Так что завистник-то он! Сальери называли «римским папой австрийской музыки». Его учениками были Бетховен, Шуберт и … Моцарт. Бетховен и Шуберт посвятили ему свои произведения, а Моцарт считал его самым выдающимся композитором после Гайдна. Моцарт не был ему соперником: Моцарт и Бетховен – вершины инструментальной музыки, Сальери же был в основном оперным композитором. Итальянская опера и немецкая опера конкурировали между собой, причём у первой в ХХ веке было гораздо больше поклонников, чем у второй. Как представитель итальянской оперы Сальери критиковал Гайдна. И, конечно, он был вправе высказывать свои предпочтения. С другой стороны, не существует исторического документа, где Сальери плохо бы отзывался о Моцарте. Сам Вольфганг описывает в письме к своей жене от 14 октября 1791 года, то есть менее, чем за два месяца до   своей смерти, как ему удалось привезти великого Сальери на представление своей новой оперы  «Волшебная флейта« и как тот реагировал на не
ë: «Он слушал и смотрел с огромным вниманием, и от самой увертюры до последнего хора , не было ни одной сцены, которая не исторгла бы у него «Браво!» или «Белло!».

Ещё факт. Моцарт получил заказ на оперу в честь коронации австрийского императора Леопольда II  на титул короля Богемии  лишь потому, что Сальери отказался от этого заказа по причине занятости. Было бы странно ему, официально признанному композитором No1 австрийской музыки, завидовать второстепенному в то время Моцарту, получающему то, от чего отказался  Сальери. Тем не менее, через месяц после смерти Моцарта берлинский бульварный еженедельник сообщил, что Моцарта отравили из зависти к   великой немецкой музыке. Ничего, что подтверждало бы эту утку, не обнаружено. В 1823 году 73-летний Сальери в состоянии возрастной депрессии предпринял попытку самоубийства. И немецкие националисты
 «нашли» в этом факте виновника смерти Моцарта  – через тридцать  с лишним лет после неë... Дескать, разве не ясно, что  именно  этот итальяшка Сальери убил его? Мол, совесть его замучила! А как же иначе объяснить его попытку самоубийства?К этому времени слава Моцарта возросла, а слава Сальери пошла на убыль, и утка уже не казалась  столь нелепой выдумкой, какой она   воспринималась  в 1791 году.

 
Так что же, на основании этой газетной утки наш Пушкин сочинил сюжет одной из своих маленьких трагедий «Моцарт и Сальери»?! Воспользуюсь ещ
ë раз возможностью, которую в предыдущей публикации предоставил мне пушкинский сайт,  – поговорить с Пушкиным. И провести с ним такой диалог:
– Знаете, Саша,  Ваше имя  стало у нас нарицательным. Так уж повелось, как что-то случается, сразу Пушкина поминают.  Вот, к примеру, в булгаковском  «Мастере и Маргарите»  один из его  героев  Никанор Иванович то и дело повторяет: «А за квартиру Пушкин платить будет?», «А лампочку на лестнице, стало быть, Пушкин вывинтил».  Когда это началось, никто, в сущности, не знает...
 
– А  вот Пушкин знает! – засмеялся бы мне Саша в ответ. – Началось это после того, как
в 1859 году Аполлон Григорьев восторженно брякнул: ПУШКИН – НАШЕ ВСë!  Коли так,  следовательно, он и в ответе за всë!
– Значит,
нам нужно беспрекословно принимать народную прибаутку «Пушкин всему голова»?  – я раздумчиво помолчал и воскликнул: – О, как мудр наш российский народ!
– Ещë как мудр и как остëр на язычок! –  поддакнул Саша. – Не случайно же родил
ась и другая  народная побасенка: ГОЛЬ НА ВЫДУМКИ ХИТРА!
 

Я же продожал роптать:
– Но имя Ваше, Саша, нещадно эксплуатируется и сегодня. В нашем 21 веке 
ваш лик даже превратили в пиарный обьект, который  ныне красуется на рекламных щитах. Если же говорить всерьёз, я не согласен с Вашим шутливым заключением: «И я за всё в ответе».  Допустим, что Вы, может, и не знали всей подноготной в кутерьме вокруг реальной жизни Сальери? И решив сочинить свою маленькую трагедию о нëм и Моцарте, подумали: «Почему почему бы не положить эту газетную утку в  основу сюжета? Ведь речь идёт о поэзии, о сочинителе, который как художник волен следовать своей творческой фантазии. А она совсем не обязательно должна соответствовать подлинной биографии прототипов героев. Наконец, дорогой Саша,  я могу предположить, что всё Вы прекрасно знали, но  просто музыка Моцарта нравилась Вам больше, чем сочинения Сальери? Быть может, поэтому Вы и последовали своему вкусу…

Словом, опять предоставляю возможность серьёзным пушкинистам надавать мне пинков за такой разговор с Поэтом. В конце концов, в маленькой трагедии всё ясно. Сальери  сидит в келье, творит, как проклятый, а Моцарт – гуляка праздный  и гений. Он гений? Но развитие искусства и интерес к нему,  как полагал Сальери,  с такой музыкой падает. Ведь она же  чушь собачья,  хоть  и написана гениально.  Иначе говоря, Моцарт воспевает «низкое«, т.е.  что типично  для обыденной жизни,  а Сальери вс
ë о высоком  нам толкует. Вот в чём дело! А уж вопрос, совместимо ли злодейство с гениальностью? – вовсе и не вопрос. Конечно, совместимо! И Сальери подсыпает Моцарту яд, и Микеланджело умерщвляет натурщика, когда пишет умирающего Христа. Последний факт очень даже помогает Сальери утвердиться, что сам он,  хотя и травит Моцарта, а всё же и он гений...

                                                                           

Примечания Автора сайта: 


Авторский текст Э. Гурвича отредактирован  С.Мрочковской-Балашовой. Снимки заимствованы из Интернета.

Уважаемые друзья сайта, читать эту книгу онлайн и бесплатно можно по ссылке: 
https://kuchaknig.ru/avtor/eduard-gurvich/kniga-mocart-fehtovaniya-2457959/read/



По-моему мнению, Колин Туброн очень точно определил Вас, Эдуард, как «Мастера рефлексивной и мягкой иронии». Не настроившись на этот лад,  весьма  нелегко воспринять абсурд развивающегося действия в ваших двух  эссе, связянных одной темой – «Разговор с Пушкиным«. Именно это  и советую читателям:  не отмахивайтесь
от чтения этой «фантасмагории», наберитесь терпения дочитать еë до конца, наслаждаясь языковой игрой Автора, подтекстом почти каждой фразы в этом воображаемом Диалоге с Пушкиным,  каламбурами и иронией  обоих собеседников,  а главное –  Необъятностью «яркой личности» нашего Великого Пушкина, что подтверждают и выловленные мною из Интернета  рекламные картинки.

 

 

 

 


 


Комментарий
 читателей


ГЕНН, Москва:  Доброе утро, Александр Сергеевич!
Не хочется ли Вам кофейку?– по-свойски как панибрат предлагаю...
Ведь Вы – наше всë! Значит, и моë тоже. Вправду, все мы напрочь связаны с вами.  Но в своëм обожествлении Вас  явно перебарщиваем. Причину  сего вижу не только во всенародном  преклонении перед Величием Вашей личности,  а и в религиозности, исторически заложенной в гéном россиянина. Подспудно пиетизм проявляется даже в натуре безбожника – ведь Вы ещë были им (или может бравировали?), когда писали свои «Стансы». Это я к тому, что  так и хочется применить  ваши дифирамбы  Петру Первому к Вам самому:
   
 

То академик, то герой,
То мореплаватель, то плотник,
Он всеобъемлющей душой
На троне вечный был работник.
Семейным сходством будь же горд;
Во всем будь пращуру подобен:
Как он, неутомим и тверд,
И памятью, как он, незлобен.

Ответ Автора сайта: Спасибо, Сэр, за комментарий! Замечательное  восприятие «Нашего всë». Трудно назвать какого-либо другого творца, язык произведений которого очищен до такой степени от лишних слов, как  у Пушкина. Наш гений  мог часами работать над одним четверостишием. Даже после того, как оно казалось ему готовым, вновь  и вновь возвращался к нему.  Шлифовал до бесконечности. Доводил смысл каждого слова до такой точности, когда к нему уже невозможно подобрать синонимы. Следует  отметить ещë одно качество дарования Пушкина – прекрасное владение искусством ТРОПА и в частности – Иносказанием. К примеру, те же "Стансы" – дифирамбы Петру Первому, но посвящены его внучатому племяннику Николаю Первому – в назидание.


Мария Бойкикева, София:  Так уж получилось, что я, болгарка, училась в  московской  русской школе, но окончила десятилетку в  Софийской русской гимназии. Вот поэтому и  знаю  русский язык  лучше, чем болгарский. Включая и литературу. А Пушкин, конечно же, мой самый обожаемый писатель, через произведения которого я обогащала свой русский язык. Наизусть выучила  его "поучения"  о том, как писать и говорить на этом Великом русском языке:

«Прекрасный наш язык, под пером писателей неучёных и неискусных,
быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется.
Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого».

А вот ещ
ë одна  его поучительная мысль:
«Прелесть нагой простоты так ещë для нас непонятна, что даже в прозе мы
гоняемся за обветшалыми украшениями; поэзию же, освобожденную от условных украшений стихотворства, мы ещë не понимаем».

Ответ Автора сайта: Благодарю, Мария! Вижу, любовь к Пушкину научила вас прекрасно изъясняться по-русски!


Мария Реброва, г. Энгельс: Перевариваю  ещё одну загадку истории. Жизнь гения всегда загадка. Но и  сама Жизнь в качестве  элемента риторики – загадка для любого из нас.  Ведь сколько раз мы задаём вопросы себе: Что было бы, если бы мы не вышли замуж за этого человека, поступили в другой ВУЗ, уехали в другой город и т.д. Но вряд ли  найдем ответы на  них, особенно на  негативные явления, подносимые  нам жизнью.
Что касается вопроса:  "Кто кого убил: Сальери Моцарта или Моцарт Сальери?"– он так и  останется до скончания земных врем
ëн неразрешимой загадкой. Авторский замысел замечателен – рассказать об истории отношений  этих  композиторов через Разговор с Пушкиным о его трагедии на эту тему. Драматургия эссе великолепна – развитие интриги сохраняется до конца сюжета и заставляет читателя включить собственное воображение.

Ответ Автора сайта: Спасибо, Мария! Наверное, неслучайно две  Марии почли своим долгом отреагировать  на этот сакраментальный вопрос – уж им-то как носительницам  горнего имени доподлинно известно, КТО КОГО УБИЛ...    

Мария, Москва: Меня тоже зовут Марией, но вот  мне неизвестно
о чëм будет следующий Разговор с  Пушкиным?Автор стал с ним запанибрата, называет по-свойски Сашей и, думаю, мог бы задать ему  вопрос, волнующий всех его почитателей: Какую из своих возлюбленных он скрыл под литерой N ?

Автор сайта: Уже  почти два века  пушкинисты бьются над этим вопросом, но верного ответа так и не нашли... А ведь он имеется –  его следует искать во всëм, что написано  пером  и самого Пушкина, и тех, кто был ВОКРУГ НЕГО.  Прямой или иносказательный  – просто нужно научиться читать всë это  пушкинское наследие  не только глазами, но и головой. Вникая в каждое,  вроде бы случайно брошенное слово, в каждую строку и выраженную в них мысль. Состоится ли новый разговор Пушкина со своим содружником зависит только от самого Поэта.

  Автор: Русланова Валентина

email: valentinaruslanova@gmail.com

Содержание письма:
Уважаемый полу-милорд*! Пишет Вам простая русская баба Маруся. (Почти Мария. Ну не хочется в диссонанс с Мариями-оппонентами идти и смешиваться).
Не знаю, как у Вас там, в Европе, принято, а я Вам так скажу: у нас, русских, есть большое уважение при обращении по имени да ещ
ë с Отчеством! Меня царапнуло: Саша! Зачем его шифровать? Саша под стол ходил и озорничал, а Наше всё – АЛЕКСАНДР! С Сашей Вы на дружеской ноге что ли? Александр бы не позволил амикошонствовать, поэтому ли у Вас и не Александр? Вспомнилось из Ревизора:
"С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да так, брат, — отвечает, бывало, — так как-то всё...». Большой оригинал".
А вообще хороший разговор затеяли. Занятно написано, хотя чувствуются неровности: то абзацы буксуют, то читаются, как воду чистую пьёшь. У меня был дядя (сотрудничал с Э.Грабарем и Барановским П.Д.) и был у дяди, чтобы разговорить собеседника, при
ëмчик: возмутить нестандартным подходом. И какие после этого неописуемые сюжеты наворачивались... Ну, Вы поняли? Сим извините. Маруся.
* Об этом можно поговорить отдельно. Симпатизирую М.С.Воронцову.

Автор сайта:
Здорово, Маруся! – будто сам Гоголь нашëптывал Вам. Впервые вижу Вас в роли  памфлетиста  – видимо, Автор "Разговоров с Пушкиным" сильно разгневал  Вас своим амикошонствтвом  с Нашим всë!  Теперь уж точно  не будет продолжения этих  разговорчиков на дружеской ноге  с "Сашей"! Может,  Вы,  Маруся, их продолжите?  Да и гены Вашего дяди помогут "наворачивать неописуемые сюжеты"?!

Эдуард Гурвич > Марусе: Ха-ха-ха, Маруся! По делу Вы амикошонство пресекаете. Но не в нашем случае:). Александр Сергеевич разрешил мне называть себя Сашей. И исключительно потому, что его  заинтересовала тема, которую я предложил ему. Более того, он оставил мне повод для продолжения разговора на дружеской ноге. Не уверен, впрочем, что хозяйка сайта даст нам шанс побеседовать в таком тоне:).
Спасибо.
Полу-милорд.

Маруся >Эдварду Гурвичу: – Сам Саша разрешил?! Вы меня пугаете ?  А Вы уверены,  что  это  был его голос,  а  не фантома  из параллельного мира?
На  спиритических  сеансах  так  часто  вызывали  дух Пушкина, что у него не хватало времени  вернуться туда, откуда его вызывали!
И теперь его
 
растревоженный  дух  вместе  с духом своего любимца  Наполеона  скитаются по миру и, подшучивая над  умниками,  нашептывают им на ушко такие "советики, что мама, не горюй!. Не боитесь?

А  по поводу пушкинской возлюбленной под литерой N вот что могу сказать: Пушкинисты всех мастей так  хорошо  проутюжили всевозможных прелестниц и прочесали ВСЁ  его окружение, но до сих пор не назвали еë точного имени. Что позволяет мне выдвинуть собственную версию:  Пушкин по свойственной ему привычке дурачить друзей обозначил буквой  N свой ИДЕАЛ. И точка. Чего же боле?
С  доброжелательностью. Маруся.

P.S. Уважаемый! Вы обиделись? А Воронцов-то про себя всё понял и Пушкина простил: опубликовал в своей газете доброжелательный некролог и с Елизаветой Ксаверьевной выразили личное соболезнование и почтение Наталье Николаевне. Милордом, к счастью для России, он не стал, но  заслужил в Крыму и на Кавказе ТАКУЮ славу и оставил по себе ТАКУЮ память, что имя его следует поминиать добром, гордиться им и  рассказывать о нëм нашим детям.
Прошу, не обижайтесь на Марусю. Не то я тоже заберу свои игрушки из песочницы и буду плакать. А "Моцарт фехтования" таки классно написан. Читается легко. Обязательно прочту не по диагонали. Вот видите, оказывается, Маруся, умеет откручивать ситуацию назад и вовремя возвращаться в песочницу.

"Хозяйка" сайта
> Эдуарду Гурвичу: А у нас на пушкинском сайте царит Демократия, поэтому  вопрос о том, кто  будет вести следующий разговор  с Пушкиным, решит ЖЮРИ КОНКУРСА,  возглавляемого самим Александром Сергеевичем. КТО ПРЕДСТАВИТ ЛУЧШИЙ ПРОЕКТ ЭТОГО РАЗГОВОРА, ТОМУ И КАРТЫ В РУКИ!

Эдуард Гурвич > "Хозяйке" сайта:  Отлично, раз такое дело, прям сейчас напишу  для Жюри Конкурса своё предложение и условие:).

Ответ: Не спешите, Торопыжка, "Маруся" ещë не подтвердила своего согласия! Так что у Вас есть время обдумать каждую мысль,  каждое слово, чтобы  затем  не вести свои  бесконечные уничижающие  разборки с редакторшей "за навязываемые ею банальные пословицы-поговорки: "Пушкин всему голова", "Голь на выдумки хитра".  Где же покоривший меня  юмор
ВАШИХ РАССКАЗОВ, Господин "Полу-милорд"?! Знайте же: хозяином Пушкинского дома в Болгарии является сам Пушкин. А он не принимает в свой дом людей без юмора!
Хорошенько запомните это,  Мистер
ЭДВАРД  МОРГАН  (миль пардон, достопочтенный, но есть основания предполагать, что имя сие  ещë один псевдоним, под которым Вы скрываете свою сладкую мечту о  пиратских сокровищах семейки Морганов)!

Мария Реброва, г. Энгельс:  Успокойтесь, господин Гурвич! Подборка отзывов на Вашу книгу "Моцарт фектования", честно скажу – очень недурственна.

Автор сайта: Спасибо всем за ОТКЛИКИ!  Пошутили и будет...
МИР ВАМ, ДОБРЫЕ ЛЮДИ!

 

 

 

 

Уважаемые гости сайта!

Если вы хотите написать автору сайта или оставить  отзыв на сайте pushkin-book.ru  отправьте своё сообщение

по эл. адресу:

Светлана Мрочковская-Балашова<mroczkovskaja-balashova.svetla@yandex.ru>

 Или  же воспользуйтесь  формой контактов:

Написать автору сайта С.Мрочковской-Балашовой

 

 

 

 

 

 

 

 
1| -2- | 3 | 4 |

© 2005-2021 Все страницы сайта, на которых вы видите это примечание, являются объектом авторского права. Мое авторство зарегистрировано в Агентстве по авторским правам и подтверждено соответствующим свидетельством. Любезные читатели, должна вас предупредить: использование любого текста возможно лишь после согласования со мной и с обязательной ссылкой на источник. Нарушение этих условий карается по Закону об охране авторских прав.                                                                                                                                                                      
РейÑ?инг@Mail.ru