Пушкин в творчестве Светланы Мрочковской-Балашовой
1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

 

ЖУРНАЛ СВЕТЛАНЫ МРОЧКОВСКОЙ БАЛАШОВОЙ

 

К  ДНЮ РОЖДЕНИЯ НАШЕГО ПУШКИНА

Продолжение

 


 

 

 НАШ ПУШКИН И БОЛГАРИЯ
 

Доц. д-р Никола Казански


Константин Паустовский в статье «Наш Пушкин» (1949 г.) приводит характерный пример поэтического дара гения:

Ревет ли зверь в лесу глухом,
Трубит ли рог, гремит ли гром,
Поет ли дева за холмом, –
На всякий звук
Свой отклик в воздухе пустом
Родишь ты вдруг.

Александр Сергеевич Пушкин не только и не просто Поэт, но и прозаик, драматург, критик, публицист, мыслитель, мудрец. И во всех этих ипостасях – РОДОНАЧАЛЬНИК ВЕЛИКОЙ РУССКОЙ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Выделяю слово "великой", потому что основу российской классики заложил Ломоносов. Но  – по  словам  Достоевского – именно от Пушкина как «великого народного поэта» происходит вся русская изящная словесность. Он эманация Русского Духа в его наивысшей цивилизованной парадигме. Позволю употребить высказывание, давно уже ставшее «расхожим» афоризмом: Когда говорим Россия, подразумеваем Пушкин. Когда говорим Пушкин, подразумеваем Россия. Кто первым выразил эту вещую мысль? Приписывают её и поэту Аполлону Григорьеву.1 И писателю, критику Александру Дружинину2... А в общем-то варианты сего высказывания находим у   каждого из великих русских творцов – Тургенева,  Достоевского, Гоголя, Льва Толстого Однако  самое сакраментальное определение, пожалуй, принадлежит мастеру немецкой интелектуальной прозы Томасу Манну – лауреату Нобелевской премии по литературе:  Пушкин – общепризнанное божество «святой русской литературы»…

Речь идёт об истинной литературе, выражающей дух и душу народа. Не случайно один из  его самородков изобразил Пушкина на иконе. И  народный Поэт достоин этого.

Икона  с образами Пушкина и митрополита Филарета.
Каждый исполняет свою миссию: Поэт воспевает, Митрополит поучает.

Божество существует для того, чтобы быть идеалом для человека.  А гениальность  – одно из божественных проявлений.  Пушкин и признан идеалом общечеловеческого гения!

Ничто в мире не чуждо ему. Коснулся он и болгарской национальной душевности. Ещё в ранние годы задумывался об её исторической судьбе. Свидетельством чему его  повесть «Кирджали». Её черновые  наброски сделаны  Пушкиным в 1821-м  – Кишиневский период его  первой южной ссылки, но завершена в 1834-м и опубликована в декабрьском номере «Библиотеки для чтения» того же года.

Первое письменное упоминание имени Пушкина в болгарской печати принадлежит энциклопедисту Ивану Богорову3 3на страницах «Цариградского вестника» от 27 марта 1848 (№13). Самые ранние переводы пушкинской лирики принадлежат поэту Петко Рачову Славейкову («Погасло дневное светило» в его стихотворном сборнике «Пёстрый букет»,1852 г.) Болгарский просветитель Иоаким Груев в своём очерке «А.С. Пушкин» («Летоструй», 1875 г.)определяет его как «величайшего славянского поэта и выразителя национального духа русской литературы». Творчество Пушкина популяризуется в самых авторитетных изданиях того времени – «Болгарский сборник», «Мысль», «Летописи» и др. Его первыми переводчиками были выдающиеся болгарские творцы как Иван Вазов, Кирилл Христов, Крыстьо Крыстев, Константин Величков, Пенчо Славейков, Гео Милев, Михаил Арнаудов. До 1944 г. в Болгарии были изданы 120 книги произведений Пушкина  общим тиражом более 420 тысяч экземпляров.

Не случайно великий Поэт и Писатель становится для просв
ёщенного болгарина самым светлым идеалом великого человека  периода от  Возрождения и до наших дней. Из всех величайших мировых гениев, как Гомер, Данте, Шекспир и Гёте, Пушкин есть и останется самым близким к этническому болгарскому самосознанию. Что объясняется не только родством языка, но и сходными мировосприятием и душевностью. По этому поводу Петко Славейков ещё в далёком 1854 г. сказал: «Он был милее мне родного брата…»
Болгария никогда не забудет и того, что одним из доблестных воинов в Освободительной войне 1877–1878 гг. был старший сын Поэта – полковник Александр Александрович Пушкин, командир 13-го Нарвского гусарского полка.

Пушкин продолжает присутствовать в интеллектуальной жизни Болгарии и в новую, нашу эпоху, которая зачалась в России в 1917 г. Тогда после страшной для неё катастрофы – отречения от престола последнего русского царя Николая Второго, Октябрьского переворота, ужасной братоубийственной гражданской войны и установления тоталитарного режима – в Болгарию, ставшую своего рода перевалочным пунктом, хлынули толпы белых русских эмигрантов – свыше 3-х миллионов человек, большинство из которых – российская интеллектуальная элита. 35 тысяч из них осело здесь, другая часть устремилась на Запад.

Завораживающая магия их высокой культуры, исключительная духовность воспринимались болгарами – более других народов сопричастных к русской цивилизации –  как качества, выпестованные воздействием гениальной натуры Пушкина. Они-то, белоэмигранты,  привезли в Болгарию «своего Поэта». И с самого начала принялись за миссионерство – посвящение болгар в его божественную сущность. Окрыляя и вдохновляя молодое поколение страны, приютившей их.

Рискуя святотатством, перефразирую слова знаменитой песенки тоталитарного периода:
Пушкин – наша слава боевая, Пушкин – нашей юности полёт. С песнями, борясь и побеждая, Наш народ за Пушкиным идёт. Да простят меня читатели и за высокопарность: Пушкин и есть нашей юности полет!

О том, каким образом посвящали и просвещали нас бедолаги-эмигранты, свидетельствует хотя бы эта краткая Хронология Дней русской культуры в предвоенной Болгарии:

22 февраля 1925 г. – 20-я славянская встреча, посвящ
ённая итогам минувшего чествования 125-летия со дня рождения А. Пушкина. С лекцией на тему «Пушкин и его творчество» выступил  А. М. Фёдоров.4
8 июня 1925 г. – Первый День русской культуры в Болгарии
.
5 – 6 июня 1926 г. –
Варна. День русской культуры. Был издан специальный номер газеты.
8 июня 1927 г. – День русской культуры.
10 июня 1928 г. – День русской культуры. Вышла книга  В. Е. Колосовского «Моя лирика о Пушкине» (Русе, 1928).
8 июня 1929 г. – День русской культуры. Издан однодневный газетный номер. Вышел очерк архиепископа Дамиана Царицынского «День русской культуры» (София, Св. Владимирское православное братство в Болгарии, 1929).
15 июня 1930 г. – День русской культуры.
10 июня 1934 г. – В зале Болгарской академии наук русскими общественными организациями г. Софии был  проведён День русской культуры.
9 июня 1936 г. – День русской культуры.
2 августа 1936 г. – День русской культуры, устроенный  с участием всех  русских организаций  в Болгарии в салоне Шахтёрскогоого театра города Перник. Доклад Г.Ф. Волошина5  «Медный всадник» Пушкина: проблема личности и государства в русской литературе».

Особенно богат чествованиями  1937 год,  когда отмечалось столетие гибели  Пушкина:

7 февраля – Варна. Пушкинский литературный вечер, устроенный Русским собранием.
11 февраля – В новом зале Софийской митрополии Русская гимназия новых языков В. П. Кузьминой торжественный Пушкинский вечер. Выступали  русские артисты – Е. Ф. Краснопольская, Н. О. Массалитинов, Е. Ф. Ждановский и К. Э. Каренин, болгарская артистка Т. Начева. Аккомпанировал проф. Ц. Цанков.
14 февраля – Варна. Русское собрание устроило в городском театре торжественное Пушкинское утро. Доклады проф. Н. В. Долинского – «Слово о Пушкине» и Добрина Василева «Пушкин и болгарская литература».
18 февраля «Вестник общества галлиполийцев» печатает редакционную статью о Пушкине.
20 февраля – Хасково. Собрание памяти Пушкина, устроенное Русским культурно-благотворительным обществом «Россия».
28 февраля – Варна. В Русском собрании лекция С. И. Покровского6 "О личности Пушкина". Председатель Русского собрания А. К. Радугин демонстрировал собранную им коллекцию печатных произведений, вышедших в свет в связи с Пушкинским юбилеем.
3 марта – Юношеские организации русской эмиграции – витязи, разведчики, скауты и сокола, проводят чествование памяти А. С. Пушкина.
13 июня – День русской культуры. Центральное объединение русских общественных организаций и союзов в Болгарии устроило в Болгарской академии наук торжественное заседание, посвященное памяти А. С. Пушкина. Доклад проф. М. Попруженко
7 «Идеалы Пушкина». Чтение из произведений Пушкина Н. О. Массалитиновым и болгарскими артистами Народного театра Н. Гераклиевой, О. Кирчевой и Л. Соевым.

В том же 1937-ом в советской стране принесены в жертву зловещей утопии коммунизма более миллиона человек, 500 из которых были поэтами (!) Вот стихотворение одного из известнейшихв ту пору – Бориса Михайловича Зубакина (1894–1938):

Какой прекрасный юный бог
Рождался в Вифлееме!
И золотой Единорог
На лунной плыл триреме.
Из рощи выбежал сатир
И выманил дриаду
Смотреть, как шла, сияя, в мир
Звезда через Элладу.
И пригибая острый лавр
Гремел навстречу Богу
Из леса скачущий кентавр
На лунную дорогу.
И побледнев в предвестье дней
Искупленных агоний,
Адонис поднял из ветвей
Пронзённые ладони.
 


И тоже Пушкин...

В Болгарии  (в Софийском университете)  преподавал и профессор Петр Михайлович Бицилли, один из мировых  авторитетов в области истории, литературознания и культурологии. Именно на чужбине он написал свои замечательные труды, посвящённые великому русскому классику – «Этюды о русской поэзии» (изданы в Праге, 1926), «Краткая история русской литературы: Часть 2-ая. От Пушкина до нашего времени» (София, 1934), «Пушкин и Вяземский: К вопросу об источниках пушкинского творчества» (София, 1939) и «Пушкин и проблема чистой поэзии» (София, 1945).11
 
По поводу знаменательной даты – 220-летия  Пушкина вспомним вновь эту маленькую,  но эмблематичную часть его  вечного присутствия на болгарской земле...
 

Авторизованный перевод с болгарского
Светланы Мрочковской-Балашовой

Примечания и комментарии


1. Григорьев Аполлон Александрович (1822— 1864), писатель, литературный и театральный критик. Из сочинения в четырех статьях (ст. 1, разд. 2) «Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина» (1859).

2 Дружинин Александр Васильевич (1824—1864) — писатель, критик, автор двух статей о Пушкине под общим названием «А. С. Пушкин и последнее издание его сочинений» (1855), опубликованных в двух номерах (№ 3, 4) журнала «Библиотека для чтения»).

3
Богоров, Иван Андреев (1820– 01.11.1892), болгарский публицист и языковед. Автор первой болгарской грамматики, изданной в 1844 в Бухаресте. Создатель литературного стандарта болгарского языка, очищая его от турцизмов, грецизмов  и даже множества руссизмов, заменяя их соответствующими словами из  болгарского народного языка. Владел русским (учился в Одесском Ришельевский лицее), немецким, французским (изучил их в годы последующей учёбы в Лейпциге и Париже). Ещё в  1846 г.  в Лейпциге под его редакцией стала издаваться первая болгарская газета. Само её название   «Болгарский орел»  выражало идею издания – утверждение национального самосознания, развитие письменности на болгарском живом разговорном языке. К началу 1847 г. вышло три номера газеты. С 1848 г. Богоров продолжил свою деятельность, получив разрешение на издание газеты «Цариградский вестник» уже в Константинополе  – для  болгарской диаспоры, весьма значительной там  в годы Османской империи.
(NB:  Царьград – славянское наименование Константинополя – столицы Византийской империи,  а  затем и Турции, завоевавшей её в 1453 г. После основания  в 1923 г. Турецкой республики столица была перенесена из Константинополя в Анкару, а Константинополь 28 марта 1930 г.  был переименован турецкими властями в Стамбул).  

 

 4. Александр Митрофанович Фёдоров (6 [18] июля 1868, Саратов — 1949, София, Болгария) — русский поэт и прозаик, переводчик, драматург. В 1920 эмигрировал в Болгарию, где преподавал русский язык и литературу в гимназиях. Опубликовал «Антологию болгарской поэзии» (1924). В 1927 г. впервые перевёл на русский язык и опубликовал классическое стихотворение Ивана Вазова «Ополченцы на Шипке». Стал одним из учредителей и председателем Союза русских писателей и журналистов в Болгарии (1930). В 1930-х гг. подготовил к печати «Антологию болгарской народной поэзии». В 1942 г. написал поэму «Неопалимая купина», в которой выражал уверенность в победе СССР над нацистской Германией. Скончался и похоронен в Софии. (Источник: «Русский некрополь в Софии»: «Минувшее»,Москва, 2011,стр. 234–347).
 
5 Волошин-Петриченко Глеб Фёдорович (02.07.1892– 11.07.1937), подполковник, журналист, публицист, юрист; окончил Петровско-Полтавский полтавский кадетский корпус и Юридический ф-т Киевского ун-та. Прибыл в Болгарию в составе 1-й Галлиполийской роты. Большой знаток литературы, талантливый публицист он радушно был принят в об-во русских писателей и журналистов  за границей. Долгое время состоял секретарём Союза русских писателей и журналистов в Болгарии. Редактор газеты "Русь". Редактировал газету
«Голос». (Источник: «Русский некрополь в Софии»: «Минувшее», Москва, 2011,стр. 80).

6. Покровский Николай Александрович (1897–1977) – репрессирован в Болгарии после  1946-го. (другие сведения о нём не сохранились в болгарских архивах).

7. Попруженко Михаил Георгиевич (25.07.1866, Одесса – 30.03.1944) – историк, филолог-славист. В 1919 г.семья Петрушенко уехала из России, сначала в Швейцарию, затем в Болгарию. Получил место проф. истории русской литературы на историко-филологическом    ф-те Софийского ун-та. Член-кор. (1823) и академик (1941) Болгарской АН. (Источник: «Русский некрополь в Софии»: «Минувшее»,Москва, 2011,стр. 275 –276).

8
. См.  и другую  статью доц. Николы Казанского «Набоков и Бицилли в эмигрантском Зазеркалье»,  опубликованную на сайте – см. по ссылке: https://pushkin-book.ru/id=624.html

 

 

Отзывы читателей


Пётр Великий (инкогнито) ,
Москва 30.05.19

Пушкин был великим шутником. Повеселимся немного  и мы на Флеш-моб в Первомайском сквере Москвы:


Екатерина,
Москва, 31 мая 2019.
Хоть и не Великая, но, как и она, мыслящая:


Пётр, но не Великий, а обычный московский парень,
Москва, 31 мая 2019:

А мне по нраву другая пушкинская мысль:

Но карты у меня иные, хотя тоже подсказаны Пушкиным: тройка, семёрка, туз!

Пётр Великий: Ого, какие вы умники и затейники! Флеш-моб – для вас самое подходящее место. Приходите обязательно!!! Будем вас ждать!


Валентина Русланова, автор статей о потомках А.С. Пушкина в Литве.
Москва, 6 июня 2019

Пушкин в канун  юбилея в Вильнюсе появился:

Об этом известили фейсбуковцы.
   Наверное, Александр Сергеевич пообещал погостить там у сына Григория ?!

 

  И вильнюсчане оповестили на плакате:   Пушкин уже близко!

 

 

 

 

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
© 2005-2015 Все страницы сайта, на которых вы видите это примечание, являются объектом авторского права. Мое авторство зарегистрировано в Агентстве по авторским правам и подтверждено соответствующим свидетельством. Любезные читатели, должна вас предупредить: использование любого текста возможно лишь после согласования со мной и с обязательной ссылкой на источник. Нарушение этих условий карается по Закону об охране авторских прав.


Рейтинг@Mail.ru