Пушкин в творчестве Светланы Мрочковской-Балашовой
1 | 2 | 3 | 4 | 5
 

ЖУРНАЛ СВЕТЛАНЫ МРОЧКОВСКОЙ-БАЛАШОВОЙ


Соотечественники


РУССКОЕ НАСЛЕДИЕ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ:
РОССИЯ И ЕЁ ОТРАЖЕНИЕ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ

 

     К сожалению, информация о предстоящей в Лондоне Третьей международной научно-практической конференции поздно получена мною.
     Полагаю, время её проведения не случайно совпало с чествованием в  России и Болгарии 140-й годовщины Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. и  Плевенской эпопеи 1877 г. Именно эта взаимосвязь событий подвигла меня опубликовать на сайте несколько эпизодов, дающих представление о сути исторических взаимоотношений России с добропорядочной старушкой, именуемой СОЕДИНЁННОЕ КОРОЛЕВСТВО .
     Вот один из них, описанный в дневнике Д.Ф. Фикельмон
1 – супруги австрийского посланника в России Шарля Фикельмона:
13 июля 1832 г.
Император пригласил нас провести два дня в Петергофе. Мы были там 9-го и 10­го — в субботу и воскресенье. <…> В воскресенье состоялся торжественный протокольный обед с новым английским послом лордом Дюрэмом.
2 Нет ничего более несуразного,чем видеть этого посла-вига  рядом с Самодержцем Всея Руси, которого Виги  во время последнего заседания парламента осыпали оскорблениями и бранью! 3
     Еще один из того же источника:
27 июля 1832 г.
....Однажды он (Дюрэм) невольно обронил любопытную мысль, которую, вероятно, ему следовало бы сохранить для самого себя:
«АНГЛИЯ НИКОГДА НЕ БУДЕТ СПОКОЙНОЙ, ПОКА БУДЕТ ВИДЕТЬ СПОКОЙНОЙ КАКУЮ-НИБУДЬ ДРУГУЮ СТРАНУ!» Вот вам их главный принцип! Вечные поборники свободы, которые сеют смуту за пределами страны, и тираны у себя дома!
     Наконец более ранняя запись из дневника Д.Ф. Фикельмон:
21 сентября 1829:
2-го сентября был подписан мир в Адрианополе. Армия дошла, можно сказать, до стен самого Константинополя. Россия сохраняет за собой в Азии 4 крепости; дунайские же — Браилов, Гюргево и еще одна будут разрушены; свободное мореплавание по Черному морю, 100 миллионов контрибуции — вот результат этого мира.(прим.144) Император встретил известие с радостным восторгом, выказав его перед всеми, кто находился с ним рядом
      И текст комментария к ней:
4
     Как и предполагал император Николай І, успешное наступление русских заставило султана запросить мира. Адрианопольский мирный договор был подписан 14 сент. 1829. Согласно ему, кроме перечисленного в записи Д.Ф.Фикельмон, Турция предоставляла свободный проход через проливы Дарданеллы и Босфор как русским, так и иностранным торговым судам.
     Россия получала устье Дуная с островами и восточное побережье Черного моря от устья Кубани до пристани Св. Николая. Турция признавала присоединение к России Грузии, Имеретии, Мингрелии и Гурии, а также ханств Эриванского и Нахичеванского, перешедших от Ирана. Сербия, Молдавия и Валахия получали автономию, гарантируемую Россией; Греции предоставлялась автономия, ограниченная выплатой дани султану. Размер контрибуции определялся в 1,5 миллиона  голландских червонцев, или 11 500 000 дукатов.
     И все-таки даже европейские дипломаты признавали умеренность требований русского царя, изложенных в Адрианопольском договоре.

Известный австрийский дипломат Фридрих Генц
5 следующим образом выразил мнение своего правительства, причем довольно недоброжелательного к успехам России: «В сравнении с тем, что могли требовать русские и требовать безнаказанно, они потребовали мало. Я не говорю, что у них достало бы сил разрушить Турецкое гсподство в Европе, не подвергаясь европейскому противодействию. Но они могли бы потребовать уступки княжеств и Болгарии до Балкан, половины Армении и вместо десяти миллионов червонцев – пятьдесят, причем ни Порта не имела бы власти, ни кто-либо из Добрых друзей её серьезного намерения этому воспрепятствовать. Конечно, Император неоднократно уверял, что не хочет завоеваний в этой войне. Но от подобных уверений легко отречься при содействии сотни дипломатических тонкостей, и если бы даже голос нескольких частных людей обозвал его вероломным, зато несравненно сильнейшая часть испорченного общественного мнения громко приветствовала бы его.
     Представляется вопрос: что могло побудить Императора не
переступить границ, предписанных им своим генералам и дипломатам? Любовь ли к справедливости, великодушие, благоразумие или соображения, касающиеся отечественных условий, или же другие какие-либо причины? Одно остается несомненным, что он мог бы пойти дальше, чем пошел в действительности, и сторонники его политики имеют поэтому полное право восхвалять его умеренность»6
     Это высказывание Генца действительно заставляет серьезно призадуматься: ведь ближайший сподвижник всесильного европейского политика канцлера Меттерниха фактически выразил возможную (при этом положительную!) реакцию Европы на ослабление Оттоманской империи – главного и постоянного противника России. Таким образом Российская империя избежала бы многих плачевных последствий безрассудного «рыцарства» Николая I, стоившего в дальнейшем сотни тысяч русских жизней: плачевной Крымской войны, непрерывных кровопролитных кавказских войн, Русско-турецкой войны 1877–1878 и, кто знает, возможно, предотвратила бы и назревавшее Польское восстание 1830-1831 г.г. А Болгария была бы освобождена от османского рабства на 50 лет раньше. Но, пожалуй, самая большая ирония в том, что в результате освободительной войны 1877–1878, за которую русский народ заплатил бесчисленными жертвами, Болгария по Сан-Стефанскому мирному договору получила почти ту же самую территорию, которую могла бы иметь еще в 1829, как «пророчествовал» австрийский дипломат».
7
    
А в добавление к моим комментариям хотелось бы сослаться на ещё один очень показательный факт о диктаторской роли Великобритании в мировой политике. Факт этот касается результатов Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. О нём напоминает Н.Д. Лобанов-Ростовский, предок которого князь А.Б. Лобанов-Ростовский был министром иностранных дел России: 
"В Сан-Стефанском мирном договоре между Российской и Османской империями (19 февраля/3 марта 1878 г.) была закреплена победа  России над Турцией (считай – над Великобританией), но англичане взяли реванш на Берлинском конгрессе 1878 года
(1 (13) июня –1 (13) июля), созванном для пересмотра условий Сан-Стефанского договора: настояли перед подписанием Берлинского трактата  на включении в него двух основополагающих пунктов: о признании Сан-Стефанского договора всего лишь предварительным и  о создании на освобожденной болгарской территории двух отдельных княжества – Болгария и Восточная Румелия, что по силе Берлинских договоренностей фактически означало победу над Россией. И только в 1885 г. оба княжества объединились в единое государство Болгария - без согласия России или других Великих сил.8

     Все вышесказанное, на мой взгляд, вполне соответствует одной из целей предстоящей в Лондоне конференции – распространить знания о России и российско-британских связях в различных областях среди российских соотечественников и британцев.
     Интересно, решится ли кто-нибудь из участников нынешней Лондонской конференции доложить о подлинной истории взаимоотношений Англии с Россией или хотя бы коснуться этого вопроса, весьма актуального и сегодня?
Светлана Мрочковская-Балашова

Примечания:
 

1 Дневник Долли Фикельмон. Весь пушкинский Петербург. Публикация и комментарий Светланы Мрочковской-Балашовой. Из-во "Минувшее", Москва, 2009 г.
2 Джон Георг Лэмбтон (Lambton), гр. Дюрэм (Durham) — (1792—1840), британский реформатор, виг, госуд. деятель, которого иногда называли «радикалом Жаком». В 1832 был направлен посланником Россию (он приехал со специальной миссией, смысл которой в случайно оброненной им фразе — см. выше запись 27 июля 1832 г.), находился в Петербурге с конца июня по 31 авг. 1832, а затем был направлен в английскую дипломатическую миссию в Пруссии и Австрии. С июля 1835 по июнь 1837 – посол в России.
3 Виги – одна из старейших политических партий Великобритании, созданная в конце 17 века.
4 См. "Графиня Фикельмон о Большой игре Великобритании": http://www.pushkin-book.ru/id=277

5 Генц (Gentz) Фридрих (1764 –1832) – австрийский политический деятель и публицист.
6 Николай Первый и его время. Документы, письма, дневники, мемуары,  свидетельства современников и труды историков в 2-х томах."Ольма-пресс", М., т. 1, с. 298–299.
7 Дневник Долли Фикельмон, Комментарии, стр. 428-429.
8  Дополнение к тексту Н.Д. Лобанова-Ростовского: уже через полгода  – 27 января (8 февраля) 1879 г. в столице Османской империи   был  заключен новый Константинопольский Мирный договор между Россией и Турцией, цель которого выражена в его многоговорящем зачине:
"Во имя Бога всемогущего. Е. В. Император Всероссийский и Е.В. Император оттоманов, желая упрочить восстановление мира между двумя империями и определить окончательно трактатом те условия Сан-Стефанского мирного договора, которые должны быть предметом прямого соглашения между обоими государствами".
Таким образом, договор провозглашал «мир и дружбу» между обеими державами (ст. 1) и закреплял те условия «Сан-Стефанского договора, которые не были отменены или изменены Берлинским трактатом» (ст. 3). Он был скреплен подписями  уполномоченных обеих держав: со стороны Российской  – князем Алексеем Борисовичем Лобановым-Ростовским, чрезвычайном и полномочном послом при султане (1859 –1863, 1878), со стороны  Оттоманской – пашой Александром Каратеодори, турецким министром иностранных дел. Нужно также отметить, что благодаря личным дружественным отношениям с султаном Абдул-Хамидом II (22.09.1842 – 10.02. 1918), установившимися ещё до того, как тот 31 августа 1876 г. вступил на престол, князю А.Б. Лобанову-Ростовскому без особых разногласий с турецкими коллегами удалось за короткий срок подготовить текст нового мирного договора и склонить Оттоманскую Порту к принятию всех его 9-и статей
. Сохранив при этом условие о создании Болгарии как независимого от Турции государства, пусть и в уменьшенных границах, однако ставших основой  болгарской государственности.
Источники:
1. Сборник договоров России с другими государствами. 1856–1917, Гос. из-во политической литературы, 1952 г. стр. 207-210. М., 1952; 2. Архив: Сборник действующих трактатов, конвенций и соглашений, заключенных Россией с другими государствами, т. IV, СПб. 1896, стр. 324‑327; 3) Большая советская энциклопедия. Статья А.Б. Лобанов-Ростовский.

 

 

  Комитет «РУССКОЕ НАСЛЕДИЕ В СОЕДИНЕННОМ КОРОЛЕВСТВЕ»

               при поддержке
Посольства Российской Федерации в Соединенном королевстве,
Представительства «Россотрудничества» в Великобритании и
Палаты русских общин Великобритании

приглашает деятелей русского зарубежья, ученых, исследователей профессионалов и любителей, специалистов в различных гуманитарных областях, связанных с изучением и сохранением русского наследия за рубежом, представителей русской аристократии, педагогов и членов общественных организаций принять участие в

Третьей международной научно-практической конференции

РУССКОЕ НАСЛЕДИЕ В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ:
РОССИЯ И ЕЁ ОТРАЖЕНИЕ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ

Конференция состоится 3 декабря 2017 года


по адресу «Россотрудничество», г. Лондон, Великобритания,
(First floor, 37 Kensington High Street, London W8 5ED, UK)

 

Цель конференции – собрать и представить общественности материалы, способствующие сотрудничеству между российскими и зарубежными специалистами в области гуманитарных наук, культуры и искусства, литературы, педагогики, касающиеся исследования и популяризации знаний о жизни и деятельности русской диаспоры в Соединенном королевстве, вкладе российских соотечественников в развитие британского общества, сохранении памяти русского присутствия на Британских островах; а также распространить знания о России и российско-британских связях в различных областях среди российских соотечественников и британцев.

По окончании конференции издаётся сборник материалов, которому будет присвоен ISBN (International Standard Book Number).

Программа конференции предлагает три формы участия:
• ОЧНАЯ
• ЗАОЧНАЯ
• ТЕЛЕМОСТ


Выступления и материалы для конференции принимаются на двух языках – русском и английском.

Планируемые секции конференции:


1. Влияние русского искусства и культуры на британское общество.
2. Рефлексия 1917 года на жизнь русской иммиграции в Великобритании.
3. Россия и русский народ глазами британцев: локальные связи, сотрудничество, впечатления.


Программа конференции

10:00 - 10:30 Регистрация очных участников и участников телемоста
10:30 - 13:00 Открытие конференции и выступления участников
13:00 - 14:00 Перерыв на обед и свободное общение
14:00 - 16:00 Выступления участников
16:00 –16:15 Перерыв на кофе/чай
16:15 -17:45 Обсуждение докладов, ответы на вопросы
17:45 Заключительное слово организаторов
18:00 Закрытие конференции

ЗАОЧНАЯ СЕКЦИЯ
Для заочного участия в международной конференции необходимо до 25 ноября 2017 года направить на электронную почту Комитета «Русское наследие в Великобритании» russianheritageintheuk@gmail.com материал, оформленный по установленным требованиям (см. ниже «Требования к оформлению материалов к печати»), и заявку на конференцию (см. ниже «Приложение»).
ТЕЛЕМОСТ

В программу конференции будут включены участники, которые по тем или иным причинам не смогли присутствовать лично, но готовы выступить дистанционно (по Skype). Заявку на участие в телемосте необходимо также выслать на адрес комитета «Русское наследие в Великобритании»
russianheritageintheuk@gmail.com

                                               В Н И М А Н И Е !
Заявку на участие в конференции (Приложение) и текст статьи/доклада по нижеуказанному образцу необходимо прислать на электронную почту Комитета «Русское наследие в Великобритании» russianheritageintheuk@gmail.com до 15 ноября 2017 года включительно. Ваше участие в конференции и публикация статьи в сборнике будут подтверждены или отклонены после рассмотрения редакционным советом комитета «Русское наследие в Великобритании». После этого вам вышлют реквизиты для оплаты.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1. Регистрация на конференцию очных участников и выступающих по телемосту начинается в 10.00.
2. До 25 ноября 2017 г. включительно просим Вас связаться с секретарём комитета Юлией Пляукшта (russianheritageintheuk@gmail.com) для подтверждения участия и решения вопроса о необходимости технического оснащения вашего выступления.

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ К ПЕЧАТИ

1. Статья/материал для конференции присылается в электронном варианте.

2. Электронный вариант статьи предоставляется в формате Word, кегль 14 «Times New Roman», 1,15 междустрочный интервал, без автоматического переноса слов.

3. Объем статьи/материала для конференции – не менее 4-х стр., но не более 18 стр. Статьи большего объема принимаются к публикации после предварительного согласования с редакционным советом конференции и за дополнительную плату.

4. Используемая литература оформляется в конце текста под названием
«Список литературы» (без двоеточия). Источники располагаются в алфавитном порядке без повторов. Сначала указываются нормативные акты, затем материалы на русском языке, и наконец, на иностранном языке.

5. Ссылки на литературу или примечание к тексту оформляются внизу страницы.

6. Название файла со статьей/материалом для конференции должно содержать следующую информацию: фамилия автора – точка – название статьи/материала для конференции.
Например: Иванов. Исследования в области химии.

7. Перед статьёй необходимо указать информацию об авторе: ФИО полностью, должность и место работы (полное название организации, где работает автор), учёная степень, страна и город проживания, e-mail. Пример:
КИРИЛЕНКО Евгения Николаевна, к.и.н.
Ст. преподаватель Института Знаний
г. Москвы
Россия, г. Москва
E-mail: kirilenkoen@mail.co


Роль русской общины в сохранении исторических памятников (кегль 14, жирный)


8. После названия публикации следует написать аннотацию (2 – 3 предложения) и ключевые слова (5 – 8) и их перевод на английский язык по образцу:

Аннотация. В статье автор раскрывает…
Ключевые слова: дефектология; логопедические занятия; массаж…(ЧЕРЕЗ ТОЧКУ С ЗАПЯТОЙ!!!)


Summary. …
Key words: …
; … .

ОБРАЩАЕМ ВАШЕ ВНИМАНИЕ, ЧТО ИМЯ И ФАМИЛИЮ АВТОРА НАЗВАНИЕ СТАТЬИ, АННОТАЦИЮ И КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА НЕОБХОДИМО ДАТЬ
НА ДВУХ ЯЗЫКАХ русском и английском! Текст статьи должен быть или на русском, или на английском языках (одном из двух).

Редакция сборника не имеет возможности переводить аннотации и ключевые слова на английский язык. В случае нарушения правил оформления статьи, она не будет принята в печать.

РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО ОТКЛОНИТЬ ПУБЛИКАЦИЮ ВАШЕЙ СТАТЬИ В СБОРНИКЕ, ЕСЛИ ОНА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ ТЕМАТИКЕ ИЛИ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ УРОВНЮ НАУЧНОЙ РАБОТЫ.

СТОИМОСТЬ УЧАСТИЯ В КОНФЕРЕНЦИИ – 20 ФУНТОВ СТЕРЛИНГОВ ИЛИ 1500 РУБЛЕЙ.

Оплата производится после подтверждения Вашего участия и принятии Вашей статьи к публикации в сборнике. Реквизиты для оплаты будут высланы Вам после подтверждения об участии. Сборники трудов участников конференции будут высланы на Ваш адрес после конференции.


Комитет «РУССКОЕ НАСЛЕДИЕ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ»:

Адрес: First floor, 37 Kensington High Street, London W8 5ED, UK
E-mail:
russianheritageintheuk@gmail.com
www.russianheritageinuk.com
Facebook: https://www.facebook.com/Russianheritageuk/
Tweter: https://twitter.com/RusHeritageUK


 

 

Уважаемые читатели, свое мнение о публикации можете изложить на сайте  pushkin-book.ru по эл. адресу:

 

 

 
Отзывы читателей

 

 

 

1 | 2 | 3 | 4 | 5

© 2005-2019 Все страницы сайта, на которых вы видите это примечание, являются объектом авторского права. Мое авторство зарегистрировано в Агентстве по авторским правам и подтверждено соответствующим свидетельством. Любезные читатели, должна вас предупредить: использование любого текста возможно лишь после согласования со мной и с обязательной ссылкой на источник. Нарушение этих условий карается по Закону об охране авторских прав.
Рейтинг@Mail.ru