Пушкин в творчестве Светланы Мрочковской-Балашовой
-1- | 2 | 3 | 4
 

Отрывки из Дневника Долли - 1834 год

С. Мрочковская-Балашова



28 апреля. Я перестала вести дневник в  пору до такой степени горестную, что она навсегда останется самой скорбной в моей жизни! Смерть Адель 19­го ноября поразила меня в самое сердце! Не буду пытаться выразить всю глубину живой боли, которую мне причинил этот неожиданный и страшный удар! Сей ужасный миг запечатлелся в моем сердце навеки, и ничто не в силах стереть его! Я не перестану вспоминать все то, что перечувствовала с того момента и продолжаю чувствовать при мысли, что я потеряла подругу моей молодости, с которой мы были близнецами по душе! Господь пожелал забрать ее незапятнанно чистой. Она вознеслась на Небеса прежде, чем жизнь покусилась на ее душу. Увы! Сможем ли мы с ней когда-нибудь снова обрести друг друга? Не смею на это надеяться. Зима была для меня очень и очень мучительной. По истечении первых недель я вновь должна была вернуться к своим светским обязанностям, столь тягостным, когда твое состояние в полной дисгармонии с весельем окружающих! Но несчастный случай избавил меня от них.

Я обожгла ногу, и шесть недель, которые была вынуждена провести в шезлонге, очень помогли мне. Рефлектировала, размышляла, молилась и, в конце концов, сумела преодолеть внутренний протест, не позволявший мне примириться с потерей моей горячо любимой Адель. Тогда я осознала: то, что мне казалось таким жестоким и ужасным, возможно, является Божиим благодеянием. После того, как минули и эти тихие шесть недель, долее оставаться отшельницей уже было невозможно. Следовало приступать к исполнению светских обязанностей, наносить визиты и видеть, как танцуют на моих вечеринках. Пребывание здесь принца Оранского1 обязало нас дать для Двора два бала. Первый был в честь Принца, второй — в честь Императрицы. На последний бал Император явился в мундире Австрийского гусарского полка2 ,  шефом которого он является. Конец масленицы был очень оживленным и бурным, но во всех салонах меня не оставляло чувство тоски, разочарования, сердечного уныния, что не позволяло мне ощущать ничего иного, кроме усталости! В сущности, масленица, Великий пост, Святая неделя прошли для меня без особой разницы, за исключением истинного удовольствия вновь видеть Вани Толстого,*  который был нам подарен на нескольких недель,  и оно охватило меня еще сильнее после трех дней, что мы не общались с ним.

Стимулом, побудившим меня теперь вновь взяться за дневник, стало замечательное и интересное зрелище, которое мне довелось наблюдать и которое оставило во мне очень сильное впечатление. Цесаревичу исполнилось шестнадцать лет, что здесь является совершеннолетием для Великих Князей, и он как наследник присягал отцу и правовым и государственным органам страны.

В Пасхальное воскресенье, в 2 часа дня, весь Двор и Дипломатический корпус в парадных костюмах собрались в дворцовой церкви. Императорское семейство еще с момента своего появления выказывало признаки глубокого волнения. Митрополит Филарет прочитал по этому случаю несколько прочувствованных молитв.** После этого Император сам подвел сына к амвону, у которого юный наследник должен был присягнуть на Евангелии. Все с волнением слушали, как он своим чистым, серебряным голосом произносит эти торжественные слова, но когда начал молитву, завершавшую присягу, голос его оборвался, и он окончил ее, задыхаясь от рыданий и заливаясь слезами. Император тоже плакал, и мне никогда не забыть выражения ангельского лица Императрицы! Все, вплоть до священников и стоявших на посту старых солдат, плакали, чрезвычайно растроганные! Оттуда мы направились в Георгиевскую залу, где уже в полном сборе находились офицеры Гвардии, подразделения различных полков и кадетских корпусов. Великий Князь дал военную присягу у знамени возле Императорского трона. Это также представляло прекрасное и трогательное зрелище! Выражение лица молодого наследника было проникнуто ангельской кротостью, и он никогда еще не казался таким красивым, как в тот день3.

Вот слова клятвы, произнесенной им в церкви:

Именем Бога Всемогущего, пред Святым Его Евангелием клянусь и обещаюсь Его Императорскому самодержавию, силе и власти принадлежащие права и преимущества, узаконенные и впредь узаконяемые, по крайнему разумению, силе  и возможности предостерегать и оборонять, спосшествуя всему, что к его императорского величества верной службе и пользе Государственной относиться может; в звании же наследника престола всероссийского  и соединенных с ним Престолов Царства Польского, Великого Княжества Финляндского Величеству, Моему Всемилостивейшему Государю, Родителю, верно и нелицемерно служить и во всем повиноваться, не щадя живота своего  до последней капли крови,  и все  к Высокому Его Императорского Величества обязуюсь  и клянусь соблюдать все постановления о наследии Престола и  порядке Фамильного учреждения, в основных законах Империи4 изображенные, во всей их силе и неприкосновенности, как; да будет со мною приседящая  Престолу Твоему премудрость; посли ю с Небес  Святых Твоих, да разумею пред Богом и судом Его страшным ответ в том дать могу. Господи, Боже Отцев и Царю Царствующих!  Настави, вразуми и управи мя в великом служении, мне предназначенном, что есть угодно пред очима Твоима и что есть право по заповедем Твоим. Буди сердце мое в руку Твоею. Аминь»5



Копия  с подлинника текста присяги из хранилища РГАДА.
 


Примечания и комментарии


* Иван Матвеевич Толстой, двоюродный брат Долли, в этот период был сотрудником рус. посольства в Лондоне, откуда приехал в кратковременный отпуск в Петербург.

** «К этому случаю сочинено было Свят<ым> Синодом особое молебствие, которого прекрасные и умилительные слова растрогали всех присутствующих», — писал в своих записках Бенкендорф (Николай первый и его время, т. 1, с. 333)

1 Принц Оранский — Виллем (Вильгельм) Фредерик Георг Лодевейк (1792—1849) — наследный принц Нидерландского престола, сын короля Виллема I (Вильгельма I) – Виллема Фредерика (1772—1843) и Вильгельмины Фредерики Луизы Софии (1751—1820) — дочери прусск. короля. Под именем Виллем II вступил на престол в 1840,  с 1816 был женат на вел. кн. Анне Павловне (1795—1865), дочери Павла I, принявшей в Нидерландах имя Шарлотта. Согласно желанию имп. Марии Федоровны, лицеист Пушкин написал стихотворение «Принцу Оранскому» к торжествам в Павловске 6 июня 1816 по случаю отъезда молодоженов из Петербурга. Поэт присутствовал на этом празднестве.

2 Этот бал состоялся 28 февраля 1834. «Сегодня бал у австрийского посланника», ― записал в тот день в дневнике Пушкин. Сам он не поехал к Фикельмонам, «потому что все были в мундирах», как отметил поэт в другой записи от 8 марта.  А это означало, что и он должен был явиться  в своем камер-юнкерском мундире, который он стыдился носить, и постоянно уклонялся от раутов с обязательной  для придворных форменной одеждой. Николай I был в мундире австрийских гусар, подаренном ему имп. Австрии Францом I во время их встречи в Мюнхенгреце.

3 В Дневнике Пушкина имеется запись (среда на святой неделе 1834), в которой он рассказывает о празднике совершеннолетия наследника. Начинается она так: «Праздник совершеннолетия совершился. Я не был свидетелем». Далее следует рассказ о том, как проходила церемония, совпадающий в изложении фактов  и даже  отдельными фразами с описанием Долли (см. Пушкин, т. VIII, с. 36). Возможно, Пушкин передал событие со слов Фикельмон.

4 В России составление «Свода законов» было вверено сначала II Отделению Собственной Е.И.В. канцелярии, учрежденной 31.1.1826, шефом которой был назначен М.А. Балугьянский (1769—1847), но их разработкой занимался лично М.М. Сперанский. К работе над «Полным собранием законов» он приступил в 1825, и в 1830 оно было издано в 45 томах («Собрание» включало все законодательные документы России за 176 лет — более 33 тысяч актов, начиная с Соборного уложения царя Алексея Михайловича и завершая законодательными документами, выходившими до кончины Александра I). Это собрание периодически пополнялось новыми актами вплоть до 1881. Всего издано 55 томов. Одновременно Сперанский работал над составлением новейшего «Свода законов», закончив его к концу 1832 (по решению Гос. совета, на котором присутствовал и государь,  изданному в 15-ти томах). 31 января 1833 последовал манифест о введении в действие «Свода законов».

5 Текст присяги Наследника Цесаревича Александра Николаевича на торжественной  церемонии его совершеннолетия, состоявшейся 22 апреля 1834 г., воспроизведен здесь с копии подлинника, хранящейся в РГАДА (фонд 2, опись 1, опись 1, дело 153).
Праздник совершеннолетия наследника состоялся 22 апреля 1834, в пасхальное воскресенье. Заблаговременно был составлен «Церемониал ПРИСЯГИ его императорского высочества ГОСУДАРЯ НАСЛЕДНИКА ЦЕСАРЕВИЧА И ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ АЛЕКСАНДРА НИКОЛАЕВИЧА» (документ этот, состоящий из 17-и параграфов, хранится в РГАДА, фонд 2, опись 1, опись 1, дело 153).
Текст молитвы для наследника был выбран митрополитом Филаретом из Книги Паралипоменона (кн. I, глава 28). Об этом упоминает в дневниковой записи Пушкин, приводя каламбур К.А. Нарышкина, сравнившего камергеров с евнухами, ибо в тексте Библии есть такие слова: « И собрал Давид в Ерусалим всех вождей Израильских, начальников колен и начальников отделов, служивших царю, и тысяченачальников, и столоначальников, и заведовавших всем имением и стадами царя, и сыновей его с евнухами, военачальников и всех храбрых мужей». Для довершения картины Церемониала приводим выписку из воспоминаний Бенкендорфа: «Прочитав присяжной лист, Наследник подписал его и, рыдая, бросился на грудь своего отца, после чего они вместе подошли к Императрице, которая заключила их в свои объятия <…> Торжественную минуту возвестили столице 301 выстрел с крепости и стоявшей перед ней флотилии и общий колокольный звон во всех городских церквах» (Николай первый и его время, т. 1, с. 333). Вечером в ознаменование этого торжественного события во Дворце состоялся концерт церковной музыки.


 
-1- | 2 | 3 | 4
© 2005-2012 Все страницы сайта, на которых вы видите это примечание, являются объектом авторского права. Мое авторство зарегистрировано в Агентстве по авторским правам и подтверждено соответствующим свидетельством. Любезные читатели, должна вас предупредить: использование любого текста возможно лишь после согласования со мной и с обязательной ссылкой на источник. Нарушение этих условий карается по Закону об охране авторских прав.